miércoles, 15 de junio de 2011

Adaptaciones milimetrícas

Ja ja ja me hacen gracia estos personajillos que se las dan de listos. Hablo de estos típicos bufones cinematógrafos que sueltan perlitas que quedan muy bien cuando las leen los demás, tales como: "esta adaptación es un insulto para los amantes de este cómic", o siendo más exagerados: "What the fuck???¡¡¡¡ !!!!¿¿¿pero qué mierda es esta???¡¡¡¡ !!!!es un asesinato a los fans, con lo increible que era el videojuego¡¡¡¡", y por las que pretenden aparentar que van sobrados en cultura juvenil contemporánea. Lo más divertido es que una parte importante de estas personas no se han leido ni el cómic, ni la novela, ni lo que sea de lo que estén farfullando patéticamente. Simplemente lo dicen para quedar bien ante los demás, o por puro aburrimiento. En fin, yo personalmente estoy harto de esta gente. Sin embargo, hay personas que sí se han leído, visto o jugado la obra original y que también critican la adaptación de forma igualmente incisiva y penosa al mismo tiempo, aunque al menos no caen en el infinito foso de la ridiculez humana, como sus primos hermanos de los que antes hablaba. A los que critican las adaptaciones (que por cierto estan en todo su derecho) y se han leído/visto/jugado la obra original, les invito a que reflexionen leyendo esto que escribo a continuación:
Yo leo cómics, leo novelas, juego a videojuegos, veo series y voy al cine a ver adaptaciones de esas obras que me he leído, jugado o visto placenteramente en mi sofá. Y no busco adaptaciones milimétricas, busco interpretaciones del director sobre esa obra, porque cada novela, cada serie de televisión, cada videojuego y cada cómic está específicamente hecho para que cada lector, televidente o jugador realice sus propias interpretaciones, y disfrute con ellas, compartiéndolas con otras personas e intercambiando opiniones. Esa es la magia de las grandes obras. Si quieres una adaptación literalmente calcada, aconsejo humildemente realizar dos sencillos pasos:
Primero, debes comprender que es imposible traspasar con absoluta perfección en medios tan distantes como la literatura, la televisión o los videojuegos y la pantalla grande. Si has superado el primer paso, debes felicitarte a ti mismo por tu madurez, intentando que tu ego no se eleve demasiado, y también puedes irte de marcha con tus amigos para celebrarlo.... Pero debes pasar después al segundo y último paso, que es volver a leerte/ver/jugar la obra, porque ya habrás comprendido que adaptar a la perfección una obra a medios diferentes es imposible, y realmente tu único objetivo es disfrutar de la misma obra otra vez. A los demás, es decir, los que critican una adaptación sin haberse leído la obra original, sólamente puedo decirles: TROLLS.
Evidentemente, una cosa es que la obra esté mal adaptada, y que te sientas ofendido por ello, algo que puedo comprender, y otra muy diferente sería que la obra esté obesa, es decir, llena de grasa, de mierda muy mala para la salud de los que pagan 8 euros por su entrada, para ver interpretaciones, guiones y demás barbaridades que estafan tiempo y dinero a la gente, eso ya merece muchas más líneas.

No hay comentarios:

Publicar un comentario